In a monumental announcement on April 11th, 2022, the “Mahoyo_Game” Twitter dropped the first signs of hell freezing over: Witch on the Holy Night is getting an official English translation in the upcoming PlayStation 4 and Nintendo Switch versions. The Japanese launch is currently set for December of 2022. This enhanced port also features full voice acting and higher resolution than the 2012 PC version.
"Witch on the Holy Night" will be released in multiple languages for PlayStation®4 and Nintendo Switch™. Japanese, English, Simplified Chinese, and Traditional Chinese will all be available!#TYPEMOON #魔法使いの夜
— 「魔法使いの夜」（Nintendo Switch/PlayStation4）【公式】 (@mahoyo_game) April 12, 2022
Other games and Nasu media have made it over the pond, like Fate/Grand Order, Fate/Extra, and the incredible ufotable adaptations, but no mainline Nasu-verse visual novels have made the official jump to English. Now, it’s important to note: an overseas release for Witch on the Holy Night has not been confirmed yet. This could very well be one of those weird releases that has English text but isn’t released in the west, like the PS4 versions of the recent Super Robot Wars titles. I’m personally betting that this will get a digital-exclusive release if we get one at all.
Another potential issue is the quality of the translation for Witch on the Holy Night. Having played Super Robot Wars V, I’ve seen that English translations not meant for western release can be a mixed bag. Some are good, most are serviceable, and others are outright bad. Honestly, it’s better than not playing them at all, but I’m praying that TYPE-MOON gives the translation the care and love that Witch on the Holy Night deserves. Either way, this is huge news for visual novel and Nasu fans alike and no doubt a pivotal moment for TYPE-MOON’s support for English translations going forward.
Want to get into the Nasu-verse before launch, but the Fate series is making your head spin? We have the perfect guide for you!