Join Our Newsletter
  • Visit Our Store
  • Come Write for J-List!
J-List Blog
Visit J-List - Your Favorite Online Shop and Friend in Japan
  • Featured
  • News
  • Gallery
  • Product Reports
  • Your Friend in Japan
No Result
View All Result
J-List Blog
  • Featured
  • News
  • Gallery
  • Product Reports
  • Your Friend in Japan
No Result
View All Result
J-List Blog
No Result
View All Result

The Cuteness of “Haafu” Characters Who Can’t Speak English

Peter Payne by Peter Payne
12 years ago
in Your Friend in Japan

It’s fun to analyze the way anime, game and manga companies go about creating characters that will win the hearts of fans. One common approach is to mix up an all-Japanese cast by adding in a character of mixed ancestry, called ハーフ haafu (“half”) or クォーター kuo-ta- (“quarter”), who naturally speaks Japanese thanks to some convenient plot device, usually having been raised by a Japanese grandmother. There’s a long list of these half-Japanese characters in anime, including Asuka and Mari in Evangelion, Yomiko Readman from R.O.D., L from Death Note and many more. One joke that comes up quite a lot is characters who are unable to speak English properly despite being haafu, as if language were something that was passed along to children via DNA. Some examples of this joke include Tina Foster from Aoi Yori Aoshi (a full American but raised in Hakata, Kyushu), Aisha from the Da Capo series, the half-British Kobato-chan from I Have Few Friends and Rebecca Miyamoto from Pani Poni Dash!, a child savant who graduated from M.I.T. at the age of eleven yet can’t pronounce the word “Massachusetts” without messing up in a ridiculously cute way. Another example of this joke is the ridiculously kawaii Kudryavka Noumi from the Little Busters! anime and games, who is three-quarters Russian and one quarter Japanese yet cannot speak English. (Nevermind that English is not the native language of Russia, this is anime logic!) In one scene poor Kud is called on to read out loud from the textbook, but she can’t even pronounce simple words correctly, making the class laugh. Her friends resolve to help her out by giving her a sentence to translate, which is displayed on the screen in English text which melts into kana syllables as Kud pronounces the words. This is a good example of what’s wrong with the way Japanese learn English, allowing their brains to “think” in kana sounds that can only express syllables like ka, ki, ku, ke and ko but never the consonant “k” by itself. This is one big reason why Japanese often have thick accents when speaking English, since coming from katakana words like “warehouse” or “weekend” contain six syllables each instead of two as in English. The reverse version of this is when foreigners learn Japanese from a textbook that uses “Romanized” Japanese (e.g. written in the English alphabet) instead of proper hiragana, katakana and kanji. Study tools like Danny Choo’s Moekanji , the Genki textbook series and those outstanding White Rabbit flashcards teach you using only proper Japanese characters, never Romanized Japanese, which is why we recommend them to our customers.

Haafu characters who can’t speak English is a fairly common joke.

Tags: Death NotegaijinGainaxhaafuJapanese languagemangaNeon Genesis Evangelion

More Posts Like This

Mcdonald's Evangelion Burger Post
Your Friend in Japan

Anta Burger!? McDonald’s Japan Debuts Evangelion Burger Line

by Peter Payne
6 months ago

The latest innovation in anime marketing has arrived, with the limited Evangelion Burger line from McDonald's Japan coming next month....

When The Subtitles Substitute Name For Onii Chan
Your Friend in Japan

Onii-chan, No! When Translators Don’t Follow Japanese Naming Conventions

by Peter Payne
7 months ago

How do you feel when you're watching anime and a character uses an honorific like "Onii-chan," but the subtitles use...

Japanese Is Similar To Spanish Blog

Why Is Japanese So Similar to Spanish? Let’s Compare Both Languages!

10 months ago
What Does Bitch Mean In Japanese

Bitch Means What in Japanese?? Nine Times Japan Changed the Meaning of Words

11 months ago
The History Of Daicon Opening Animation

Remember Your Roots! Gainax and the Daicon Opening Animation

1 year ago
Best Anime Fathers

Anime Fathers: Exploring the Dads We Choose in Anime!

1 year ago
Next Post
Jlistfront 233kkm W

A Brief History of Eroge

Trending Today

Summer 2025 Ecchi Anime Web Cover
Featured

Summer 2025 Ecchi Anime and The Streaming Services of Culture

6 days ago
Spring 2025 Ecchi Anime Web Cover
News

Spring 2025 Ecchi Anime and Where to Watch Them

3 months ago
Yandere Dark Elf Episode 1 Featured Image
Featured

Yandere Dark Elf, Episode 1 — Love Heavier than Chocolate Melons!

2 months ago
Jlist Wide Yabai Banner Email
Your Friend in Japan

J18 Publishing Presents: The YABAI Art Gallery Experience at LA ARTCORE, Little Tokyo!

6 days ago
How Profitable Is Anime As A Business?
Your Friend in Japan

Anime Industry Profitability: How Much Does Sony Make from Anime?

7 days ago
Get the Newest Figures from J-List - Your Favorite Online Shop and Friend in Japan
My Dress Up Darling Returns! 7 Reasons We Can't Stop Loving Marin Kitagawa
Your Friend in Japan

My Dress-Up Darling Season 2 Is Here! 6 Reasons We Can’t Stop Thinking About Marin Kitagawa

by Peter Payne
July 7, 2025

Haite Kudasai, Takamine-san, Episode 9 — Slippery When Wet!

My Dress-Up Darling Season 2 Is Here! 6 Reasons We Can’t Stop Thinking About Marin Kitagawa

Frieren: Beyond Journey’s End Season 2 Travels North

Adult Slice of Life: Why You Should Watch Kowloon Generic Romance

Welcome to the Outcast’s Restaurant! — A Fluffy Foodie Iyashikei

  • Facebook
  • Twitter
  • Discord
  • YouTube

© J-LIST. All trademarks, characters and images are property of their respective owners.

No Result
View All Result
  • Featured
  • News
  • Gallery
  • Product Reports
  • Your Friend in Japan

© J-LIST. All trademarks, characters and images are property of their respective owners.

No Result
View All Result
  • Featured
  • News
  • Gallery
  • Product Reports
  • Your Friend in Japan

© J-LIST. All trademarks, characters and images are property of their respective owners.