Join Our Newsletter
  • Visit Our Store
  • Come Write for J-List!
J-List Blog
Visit J-List - Your Favorite Online Shop and Friend in Japan
  • Featured
  • News
  • Gallery
  • Product Reports
  • Your Friend in Japan
No Result
View All Result
J-List Blog
  • Featured
  • News
  • Gallery
  • Product Reports
  • Your Friend in Japan
No Result
View All Result
J-List Blog
No Result
View All Result

The Challenge of Transliterating from Japanese to English

Peter Payne by Peter Payne
12 years ago
in Your Friend in Japan

Transliteration is the act of transcribing words from one writing system to another, and it’s a very complex and imprecise process. The problem is that there are different sets of rules you can use when going from one written language to another, and there’s no absolutely “correct” way to do it, which is why there are 112 perfectly accurate ways to spell Muammar Gaddafi in English (really). Sometimes alternate spellings of foreign names pop up because of a change in politics — as when China switched from the Wade-Giles romanization method to Pinyin, which is why Mao Tse-Tung suddenly changed to Mao Zedong — and other times it’s just fans being silly, like the Minmei-Minmay Spelling Wars that spanned 1980s anime fandom. When Madoka Magika came along, people wondered how to spell the name of everyone’s least favorite magical girl-creating Incubator. Was it Kyubey, which has good balance, or possibly Kyubeh, which creates a pronunciation that’s closer to the Japanese version, or Kyuubey, to represent the long first vowel? Or perhaps QB for brevity’s sake, or Qbey, which appears once in the show? It can be quite difficult, but for our part we generally treat whatever Wikipedia ends up using as “official” (quick is Kyubey in this case). Incidentally if you like, or hate, Kyubey, we have a T-shirt you should see…

Transliterating written words is difficult.

Tags: Japanese languagePuella Magi Madoka Magica

More Posts Like This

What Are The Most Depressing Anime? Elfin Lied
Your Friend in Japan

Why is “Depressing Anime” Trending on Twitter?

by Peter Payne
1 month ago

One thing I like to do is browse X/Twitter and see what topics are trending. The other day I saw...

Happy Birthday To Eri Kitamura Blog Post
Your Friend in Japan

Happy Birthday to Eri Kitamura? What Are Your Favorite Roles By Her?

by Peter Payne
1 month ago

It's time for another blog post celebrating the birthday of the amazing Eri Kitamura, who's brought us some of the...

Watashi No Shiawase No Kekkon

‘My Happy Marriage’ is a Serotonin Boost For Your Brain

2 months ago
Learn Japanese Through Anime! Otonari No Tenshi

Learn Japanese With Anime! Otonari no Tenshi-sama Edition

6 months ago
Aoi Yuuki Characters

Happy Birthday to Aoi Yuuki! What’s Your Favorite Role of Hers?

6 months ago
Shimoneta Weird Anime

16 Ways Being an Anime Otaku Makes You Happier!

1 year ago
Next Post
Shan2

The Joy of Japanese Bread

Trending Today

Roxy Migurdia Blog Post
Figures

This is the Roxy Migurdia Figure We All Needed!

4 hours ago
Tan Fighters List1 6
Featured

Lovely Tanned Fighters Who Need No Protection

2 days ago
Neko Pako Fuck Paradise
Featured

J-List’s Top 11 Hentai Cosplay JAV Works

3 years ago
Summer Heat Anime Fan Service
Your Friend in Japan

Summer Heat! What Were the Best Fan Service Moments This Season?

1 week ago
Get the Newest Figures from J-List - Your Favorite Online Shop and Friend in Japan
Roxy Migurdia Blog Post
Figures

This is the Roxy Migurdia Figure We All Needed!

by Peter Payne
September 25, 2023

I Shall Survive Using Potions! Formulates Adventure

Vending Machine Isekai Series Gets Second Season

Is BanG Dream! Good Enough to Overcome Bad CGI Anime?

Rurouni Kenshin, Episode 12: Rurouni vs. Okashira

Goblin Slayer II: Fall Premiere with New Studio

  • Facebook
  • Twitter
  • Discord
  • YouTube

© J-LIST. All trademarks, characters and images are property of their respective owners.

No Result
View All Result
  • Featured
  • News
  • Gallery
  • Product Reports
  • Your Friend in Japan

© J-LIST. All trademarks, characters and images are property of their respective owners.