Join Our Newsletter
  • Visit Our Store
  • Come Write for J-List!
J-List Blog
Visit J-List - Your Favorite Online Shop and Friend in Japan
  • Featured
  • News
  • Gallery
  • Product Reports
  • Your Friend in Japan
No Result
View All Result
J-List Blog
  • Featured
  • News
  • Gallery
  • Product Reports
  • Your Friend in Japan
No Result
View All Result
J-List Blog
No Result
View All Result

Does Sarcasm Exist in the Japanese Language? Let’s Find Out!

Peter Payne by Peter Payne
3 years ago
in Your Friend in Japan

I love social media because I can maintain a running conversation with hundreds or thousands of people about topics like Japan or anime or the Japanese language, and get feedback or questions instantly. Recently I posted an amusing tweet teaching how to apologize in Japan, which generated some discussion about whether using sarcasm while speaking Japanese would be well-received or not. Let’s delve into this interesting topic!

How to apologize in Japanese pic.twitter.com/PvxLzldPqR

— J-LIST (@jlist) May 24, 2022

The tweet was a photo from Dirty Japanese, a book that teaches you off-color and sexual Japanese phrases. It jokingly shows how to apologize politely, how to say “pardon me for living!”, how to apologize in a very informal way, and how to say “excuse my shitty Japanese.” Very funny stuff.

But the tweet generated some discussion about whether using phrases like this would be rude to do in Japan, and I thought I’d write a post for anyone who was interested in the mechanics of the language of Japan.

Polite Japanese And Sarcasm
Slow Start

How Does Polite Japanese Work?

Simply put, Japanese verbs come in two flavors: formal and informal. When speaking to a teacher or neighbor or a senpai, you’d use formal Japanese verbs (tabemasu, nomimasu, ikimasu), but if you’re talking with someone of the same age as you or younger, you’ll use informal verbs (taberu, nomu, iku). There are also different pronouns that are more formal (watashi, anata) or less formal (ore, kimi, omae) that get switched depending on who you’re interacting with. Using the wrong language for the wrong social situation feels “off” to Japanese people, and will make it harder for them to interact with that person without feeling stress.

What are five linguistic concepts that define the Japanese language and thus, the Japanese people? Here’s a blog post I wrote!

Back when I was studying Japanese at university, I stood out as a “problem student” because I knew many phrases and words the other students didn’t know, because I was avidly reading manga like Urusei Yatsura, Maison Ikkoku and Kimagure Orange Road. One of my teachers went so far as to forbid me to read manga. “That’s not Japanese,” she said, as if the only thing that mattered was the overly formal language my textbook was teaching me. I was angry that she wasn’t supportive of the extra energy I was putting into my studies.

And yet…she was right, in a way. While any linguistic input is helpful for learning a language, especially things that I can develop a strong emotional attachment to, learning from a “pop culture” medium like manga is dangerous because I could cause offense if I spoke informally to the wrong person in the wrong context. And there were a few months where I was speaking like a character from Fist of the North Star, which is definitely not standard Japanese. I had to unlearn a lot of what manga was teaching me.

Sarcastic Moments In Anime

Does Sarcasm Exist in Japan? It’s Complicated

My kids had interesting childhoods, being born to a father who had training in linguistics and bilingual studies who was ready to engineer the perfect environment for them to learn English. From an early age we read Dr. Seuss books, and every DVD in our house was in English, thanks to my policy of never allowing any Japanese language media in our home while my kids were small. If they wanted to watch Harry Potter, they had to watch the English version, and they didn’t discover that Japanese dubbed Disney films were a thing until the age of five or so.

Being a British-American haafu, I’m naturally a sarcastic person, saying things like “oh, this is the most delicious food in the world!” if something I’m eating isn’t terribly good. Naturally this rubbed off on my children to some degree. Once I heard my son imitating me, saying of a teacher who had a bad reputation that “they were the best teacher in the school! No one is better than that teacher!”…but the other kids literally didn’t understand what he was saying, and he had to explain his meaning to them.

Mononoke Ghibli Cynicism
Mononoke Hime

I love it when a concept in one language can’t translate cleanly over to another language, as is often the case between English and Japanese, because it forces us to think more deeply about the word as we adapt it to the other language. The idea of sarcasm — using hyperbolic statements to mock or make light of something — translates as 皮肉 hiniku in Japanese, literally meaning hide-flesh, which is a direct translation of its original Greek root words. But the trouble is, two similar words, irony and cynicism, both also translate as hiniku in Japanese. My wife is always trying to separate the three concepts in her mind, because they’re all the same to her.

Kiniro Mosaic

But Things Work Differently for Foreigners

One person responded to my tweet by asking if saying things like “pardon me for living” or “please excuse my shitty Japanese” would be socially unacceptable to Japanese people. And while I certainly think you shouldn’t go using potentially inappropriate phrases you learned from a book like Dirty Japanese with people you encounter in Japan, the truth is that foreign visitors from abroad aren’t expected to follow every little social convention and are given broad leeway to make social errors and be forgiven for them. If you said something that didn’t make sense to them — and no Japanese would have ever heard a phrase like ikitete sumimasen in their lives — they’d take it in stride because of your special status as gaijin.

So when you plan your next trip to Japan, don’t worry about any social faux pas you might make while you’re here, and get ready to enjoy yourself!

Thanks for reading this post exploring the concept of sarcasm and the Japanese language. Got any questions? Post them below, or reply to us on Twitter!

Jlist Wide Doujinshi MAY16 Email

Every day J-List brings more awesome new hentai doujinshi to everyone, from Japan’s best artists, including both Japanese language releases as well as awesome English translated doujins. Browse all our new offerings here!

Tags: anime figuresJapanese language

More Posts Like This

When The Subtitles Substitute Name For Onii Chan
Your Friend in Japan

Onii-chan, No! When Translators Don’t Follow Japanese Naming Conventions

by Peter Payne
6 months ago

How do you feel when you're watching anime and a character uses an honorific like "Onii-chan," but the subtitles use...

Japanese Is Similar To Spanish Blog
Your Friend in Japan

Why Is Japanese So Similar to Spanish? Let’s Compare Both Languages!

by Peter Payne
8 months ago

Everyone knows that Japanese is a hard language to learn, right? But I found it surprisingly easy, partly because it...

What Does Bitch Mean In Japanese

Bitch Means What in Japanese?? Nine Times Japan Changed the Meaning of Words

10 months ago
The History Of Anime Figures Blog

The History of Anime Figures and J-List

12 months ago
Sample 59af6c20b39c8e3646b165584aeb3f88

10 Ideas For What to Get During the J-List $20 Holiday Coupon!

1 year ago
Watashi No Shiawase No Kekkon

‘My Happy Marriage’ is a Serotonin Boost For Your Brain

2 years ago
Next Post
The Saddest Anime Deaths Blog

The Top 14 Anime Deaths! Which Ones Affected You the Most?

Trending Today

Please Put Them On Takamine San PV2 5
News

The Power of No Panties, Please Put Them On, Takamine-san

3 months ago
Spring 2025 Ecchi Anime Web Cover
News

Spring 2025 Ecchi Anime and Where to Watch Them

2 months ago
Haite Kudasai, Takamine San Episode 4 Featured Image
Featured

Haite Kudasai, Takamine-san, Episode 4 — Choose Your Own Adventurous Lingerie!

2 days ago
Summer Pockets Blog Post
Your Friend in Japan

Summer Pockets: Rewinding to a Simpler Era of Visual Novel Anime

6 days ago
Shock! Manga Artists Who Also Created Hentai
Your Friend in Japan

Shock! 15 Famous Manga Artists Who Also Made Hentai

1 year ago
Get the Newest Figures from J-List - Your Favorite Online Shop and Friend in Japan
Happy News! J List's Fiscal Year End Sale Gives You The Best Anime Deals
Your Friend in Japan

Don’t Miss the Best Anime Deals in J-List’s Fiscal Year-End Clearance!

by Peter Payne
May 19, 2025

Makina-san a Love Bot?!, Episode 7 — I Swear It’s Eye Candy

Makina-san a Love Bot?!, Episode 1 — Gyaru Sex Robots?!

Makina-San a Love Bot?!, Episode 2 — Hands Off My Virginity

Makina-san a Love Bot?!, Episode 3 — It’s a Shower Episode?!

The Makina-san a Love Bot?! English Dub Premieres April 30

  • Facebook
  • Twitter
  • Discord
  • YouTube

© J-LIST. All trademarks, characters and images are property of their respective owners.

No Result
View All Result
  • Featured
  • News
  • Gallery
  • Product Reports
  • Your Friend in Japan

© J-LIST. All trademarks, characters and images are property of their respective owners.

No Result
View All Result
  • Featured
  • News
  • Gallery
  • Product Reports
  • Your Friend in Japan

© J-LIST. All trademarks, characters and images are property of their respective owners.